观看视频和表演,欣赏流行习俗,并在许多国家开展庆祝马年的活动。

观看视频和表演,欣赏流行习俗,并在许多国家开展庆祝马年的活动。

2026年,华侨演出《中华家人共春》将首次在新西兰惠灵顿歌剧院上演。中国艺术家们奉献了精彩的表演,向新西兰侨胞和各界友好人士致以衷心的新年祝福。 New Zealand soprano Kay Mitchell: It’s been a wonderful Chinese New Year and the Lantern Festival is just around the corner. We are looking forward to celebrating with you in Wellington. Wellington Mayor Andrew Little: It’s fantastic that this is the Year of the Horse, which symbolizes vitality and energy. These attributes are exactly what the city of Wellington strives for. The 2026 New Year’s Carnival was held at Victoria Square in Christchurch, New Zealand from the 20th to the 21st.基督城市民:太棒了,我喜欢。是的,真的很棒,食物很棒。 On February 22, the sixth day of the Lunar New Year, we celebrateopened the event “Happy Spring Festiv悉尼澳大利亚国家海事博物馆“在博物馆过新年”。当地人观看演出、欣赏民俗活动、庆祝马年新年。澳大利亚人克里斯:这是一次很棒的经历,祝我们的亲人新年健康快乐、万事如意。21日晚,墨尔本交响乐团与多位中国艺术家合作,为当地观众献上一曲中西文化交响乐,共庆中国新年。智利首都,圣地亚哥最近举办了马年新年活动,当天,中国和智利艺术家轮流上台,呈现了一系列精彩的表演,现场还设立了出售工艺品和书法的摊位,当地人排队碰碰运气。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注